Wednesday, 29 May 2019

Curved Curses / Krive Kletve

Krive kletve /  Curved Curses
2018–2019
video 4:33
performans / performance Doors to Paradise, Budimpešta
foto: Petra Kapš


Kibla Portal, razstava / exhibition: Karta situacije / April 25 - June 16 2019


Vse bolj in bolj sem padala v tišino / I was falling more and more into silence
2015–2019
4 kanalna zvočna kompozicija / 4 channel sound composition
trajanje / duration 33:43
foto: David Orešič

Reke in morja lovijo glasove, jih arhivirajo in prenašajo. Zamišljena vodnata vrzel – prazno polje vlažnega ničesar – postaja nabrekla, napolnjena s koncem sveta za mnoge. Voda je ena izmed osnovnih migracijskih poti - ki pa ni varna, nikoli ni bila, vsaj ne za človeka. Kaj slišimo, ko pozorno prisluhnemo vodi? Kjerkoli (zidovi, ograje, bodeče in rezilne žice v vodi ne delujejo več, transmisija gre gor, dol, okoli in predvsem skozi).
.
Rivers and seas capture voices, archive and transmit them. Imaginable watery void – blank field of humid nothing – is getting more and more potent, filled with the end of the world for many. Water is one of basic routs of today (and past) migrations of people. The way is not secure, it never was, not for human beings. What do we hear, when we listen closely to the water? Anywhere (walls, fences, barbed wires, razor wires don't function with water, transmission goes up, down, around and through).

...
potujoča telesa / traveling bodies (listen here)
on-line arhiv terenskih in performativnih zvočnih fragmentov, 2017–2019 / on-line archive of field and performative sound fragments, 2017–2019
zvočna karta uporablja platformo radio aporee / sound map uses radio aporee platform
 
potujoča telesa / traveling bodies,
on-line archive of field and performative sound fragments, 2017–2019
sound map uses radio aporee platform
foto Gregor Salobir:



Monday, 27 May 2019

TEOREMA

TEOREMA, performans, galerija Škuc, cikel Slavne Neznane, foto: Nina Dragičević
OR poiesis
TEOREMA
situacija poslušanja s fragmenti zvočne poezije



v okviru cikla Slavne Neznane, kuratorka Nina Dragičević
galerija Škuc, 1. december 2019


Ponavljajoči se zvoki vsakdana so pogosto neznosni. Teror. Tudi zato, ker se običajno raztreščijo na zidu tišine.

Petra Kapš nas bo v slušnem sprehodu zapeljala v izbrane prostore in konkretne atmosfere, ki so bili inspiracija performativne zvočne poezije, lahke in krhke kot nepričakovani piš vetra, vzpodbujene s hojo in poskusi nepremičnega stanja. Posebej na Ljubljano in Berlin se vežejo njeni bralni performansi poezije Piera Paola Pasolinija na postajah in v vagonih podzemne železnice ter z varnostno službo pospremljeno prepovedano branje pesmi Srečka Kosovela na osrednjem stopnišču Narodne in univerzitetne knjižnice Ljubljana. Poti mnogokrat vodijo do zidovja, znotraj njih pa se pogosto razkrijejo paradiži. To je tam, kjer se nikoli nič ne spreminja, kjer je vse vedno isto. Njihovi prebivalci so najverjetneje že povsem gluhi ... bodisi nori. Nenehno navzočnost nespremenljivega, konstanto zdajšnjost, podprto z brez-časovno matrico nad(od)grajene resničnosti, bi lahko označili kot auralni pekel.
Avtorica predlaga smrten, v tišino odluščen paradiž.

tekstualna/zvočna predloga performansa:
. hoja
. stanje pri miru
. poezija . zvočna poezija
.branje v konkretnem prostoru
. branje v intimnem prostoru
. tiho branje

začnem s hojo … Walking Piece ... Golden Walls / ali pa Planterwald Berlin

Kar izrečem, izgubim.
Je glas v digitalnem do-končen – nesmrten?!

Glas prihaja bližje kot pogled. Muzično bogato obdarjena Ekho, skrčena v izzvenevanju izkričanih besed, ostaja nerazumljena, prepuščena veku hrepenenja. Glas se lastninjenju izmika.

Korenine OR je moč loviti v besedah, ki v svojem jedru nosijo sledi govora; izplen nas sooči z dolgotrajno premočjo okostenelega nad usti. OR  (iz)sledimo v nukleus reda, sumimo v korespondenci s formo, jedru organuma. OR kot os diskurzivne civilizacije. OR skoz mrmrajoči glas brbljanja, vzpenjajoč se iz in potapljajoč se v globinah ust. OR kot označevalec, poetični modulator, sila navdiha, zrcaljajoča ostanke prihodnosti. OR kot simptom, medtem ko naj naša civilizacija pomena in (ne)(spo)razumevanja pije iz izvira Mnemozine, da se osveži s celovitim prizadevanjem poetičnega.

Zame je trenutnost bistvena lastnost glasu. Neulovljiv je, med pretakanjem skozi telo izveneva, za seboj pušča rahle, komaj zaslutene sledi, ki jih sproti udušujejo drugi glasovi. Izginotje glasu je nuja. V telo ne vpisuje le slišanega, ampak izzove občutja, le ta pa minevajo veliko počasneje. Občutje traja dlje, tudi ko glasu, ki mi je prevel celice, ne slišim več. Sekvenca njegovega slišanja je krajša kot občutenje glasu. Spomin in blodni notranji glasovi pa pričajo še o drugačnih, dolgotrajneših glasovnih vrtinah, ki v globinah segajo tudi tja, kjer je uho bilo potopljeno v vodnati mehkobnosti.

Kakorkoli že, poslušanje, tako in-situ kot preko vmesnikov in posnetkov, je vendarle zmožnost biti brez teže, lahak, je spozaba gravitacije. Spomini telesa so oplojeni s stapljajočimi, nerazločenimi občutji izginulih glasov; so v tesni zvezi z staro željo po odvezavi od privlaka zemlje in premestitvi v okolje, ko telo vsaj za trenutek odmisli težo lastnega telesa. Ob poslušanju glasov in zvokov, tudi posnetih, potujemo z eteričnostjo konkretne stvarnosti; glasovi so kot vmesni portali, ob pomikanju skoznje jih ne gostita le čas in prostor, poganjajo jih breztežnosti potujočih teles.

Tako kot zvok v telesu odvija časovne tirnice, telo v zvoku bistveno zaznamuje izkušnja več časovnih konceptov. A telo mora biti najprej tisto, ki vzdrži različne zvočne situacije. Običajno skrajno samoumevno uporabljamo izraze kot sta hrup in tišina, vedno znova aktualna antagonista, on in ona. Presenetljivo pa je dejstvo, da sta besedi tako borno diferencirani, da obstoji skromen nabor terminov za izražanje njunih variacij, kaj šele fines. Izkustva so seveda izjemno različna – tako iz osebnega kot empirično merljivega pristopa. Zdi se, da je besedno nediferencirano tišino ustrezneje artikulirati skoz polje zvoka (hrupa). Tišina, izvrstna gojiteljica oksimorov, kraljica paradoksa, se zlahka manifestira kot glušeča, kričeča ... gosta in težka ... spokojna, neslišna.


belo
tišina
misli se ponavljajo
vrtijo krog, neumorne
so kot kristali snega
nočejo pasti na zemljo
ujame jih koprena neskončnih medprostorij uma
uhelj poskoči
ščegeta ga raskava površina šuma

kORak oglašuje prostor, odmeva prostor, stavbe, tla, beton, pesek, odziva se na ljudi, živali, rastline
skozenj slišimo pomene, ki jih sam ne sliši, razpoloženje

kaj tišina je je skrajno subjektivno, lahko pa manifestativno zatrdim

tišina NI ENAKO nenehna prisotnost zvoka
ampak žal je prav NENEHNA PRISOTNOST ZVOKA situacija sodobne, digitalne civilizacije

srednjeveški učenjaki so “nenehno navzočnost” opredelili kot pekel, danes “nenehno navzočnost” razumemo kot paradiž, ki nam omogoča, da si zatiskamo oči, a ušes si me moremo zatisniti, le sluh nam vztrajno krni

Sunday, 30 December 2018

Doors to Paradise, in Budapest

while walking along the river bank one soon  realizes there should be another
Doors to Paradise

built
right there
below the Parliament
so there they are now, on the east side of Danube
river wall

conquered with pure gold

or … as Cortés said to the natives of another Empire from the New World’s:
We … know a sickness of the heart that only gold can cure.

Doors to Paradise, still standing performance, Budapest, photo: name: 



Doors to Paradise, still standing performance, Budapest, photo: name:

Golden doors appeared on October 16th 2018. One month later news came people started to protest and gather above the doors.
In the night on May 29th 2019 waters of Danube river were very high, close to the Doors of Paradise boat crash happened. 

Thursday, 19 July 2018

xlip into the pool / xdrs v tolmun

sound intervention in public space / zvočna intervencija v javnem prostoru
empty fountain in city center of Celje / prazen vodnjak v mestnem središču, Celje




Captured watery voices continues its cosmic eavesdropping. In the intimacy of the interior regions, the fountain recalls the uncertainty, the hearing awakes.

V jezik voda ujeta pretočna bežnost glasov nastavlja ušesa kozmosu.
V intimo notranjih pokrajin vodnjak prikliče negotovost.
Sluh se zdrami.




 Fragment
of sound composition xslip into the pool / xdrs v tolmun - listen here:




Monday, 21 May 2018

Doors to Paradise, in Vienna



geocode: 48.207193, 16.382634
map: https://goo.gl/maps/Wo6D8Z6Zo872

169 gold leaves (23 carat) on the stones of Wienfluss river, Vienna

 

Wednesday, 21 February 2018

PARADISCO


Petra Kapš alias OR poiesis, PARADISCO, sound performance

zvočni performans PARADISCO, prva izvedba v okviru celovečernega koncertnega dogodka Pre:gon zime, produkcija koncertnega dogodka radio Cona, Kino Šiška, Ljubljana / 13. februar 2018  

fragment performansa v posluh tukaj:



 

PARADISCO se približuje akustičnim razsežnostim rajev. Tam se nikoli nič ne spreminja, ni letnih časov, vse je vedno isto. Njihovi prebivalci so najverjetneje že povsem gluhi ... bodisi nori. Nenehno navzočnost nespremenljivega, konstanto zdajšnjosti, kakor tudi mi občutimo sodobno zvočnost digitalno vodenega cvila civilizacije, podprtega z brez-časovno matrico digitalne stvarnosti, bi lahko označili kot auralni pekel. Avtorica predlaga smrten, v tišino odluščen paradiž.    
 ko kaplje noči
 za zmeraj potonejo
 senco spanja
I wonder whether sounds in paradise ever descend to a whisper?
 
when drops of night
submerge forever into
the shadow of sleep



Prva fotografija zgoraj Urška Boljkovac, arhiv radioCona.